Bravo les gars!
Bravo Boogaloo pour la réponse exacte à la première partie de la question...
Et bravo à Dimip et GodAddict pour leur "réponse collective", une phrase chacun!
Au moins ça vous aura permis de réécouter ce qui pour moi est la plus belle version de I shot en live (peut-être que certains bootlegs font mieux mais alors je ne les possède pas
). Il dit effectivement "on peut le lire dans les journaux" ("You can read it in the news") et hurle avec un mélange de rage et de désespoir après le riff mythique "si je suis coupable, je vais le payer" ("If I am guilty I will pay"). A attendre bien sûr la confirmation de notre linguiste "vétéran invétéré" (ça c'est pour concurrencer Lestat
): Claude.
En tout cas j'ai adoré la traduction pour le moins poétique de GodAddict.
.
Je vous ai posé cette question car j'ai passé qq minutes avant de réaliser la signification de ces 2 phrases. Et je trouve qu'elles collent à ravir au titre.
Merci pour votre participation!! A vous pour la prochaine "colle" (Dimip et GA!!)
PS: je trouve ce petit jeu super sympa